Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤهلات دخول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مؤهلات دخول

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De otro modo, se habría cuestionado la admisibilidad de Azerbaiyán como miembro de las Naciones Unidas.
    وخلافا لذلك، ستصبح مؤهلات دخول أذربيجان في عضوية الأمم المتحدة موضعا للتشكك.
  • - Bueno, es mi compañera superficial, de Hollywood y también una de las personas más lindas e inteligentes, que he conocido en la universidad.
    ....أعنـي هـل هـذه الفتـاة مـؤهلـة للدخـول أو أنه لعمـل دعـاية واعـلان مثيـر؟ حسنـاً, هـذه رفيقتـي فتـاة هوليـوود السطحيـة
  • Las jóvenes obtienen mejores resultados que los muchachos en el examen nacional de bachillerato, y el número de mujeres que reúnen las condiciones para acceder a la enseñanza terciaria es mayor que el de varones.
    وتتفوق البنات من حيث أدائهن على البنين في امتحان البكلوريا الوطني، ويزيد عدد من يحصلن منهن على مؤهلات دخول المستوى الثالث من التعليم على عدد البنين.
  • En particular, ha aumentado la proporción de estudiantes mujeres que aprobaron el examen de ingreso al Instituto de Relaciones Internacionales.
    والجدير بالملاحظة أن نسبة الطالبات المؤهلات لامتحان الدخول في معهد العلاقات الخارجية دأبت على الارتفاع.
  • El Gobierno alienta también a la mujer a ingresar en las organizaciones internacionales y bilaterales con sede en Bhután. En los últimos años, muchas mujeres de estas organizaciones han aprovechado la oportunidad de ocupar distintos cargos en otros países donde tienen oficinas esas organizaciones.
    وتتابع الحكومة الملكية الممارسة الحالية حيث يؤمل أن يسهم ذلك في تحقيق زيادة ملحوظة في عدد الأشخاص المؤهلين للدخول في تيار التعليم والدخول بعد ذلك في الخدمة المدنية وغيرها من مناصب صنع القرار.
  • El Contralor tendrá autoridad compartida de firma y se ha programado que sea contratado a mediados de enero de 2006.
    ولسوف يطالب المستثمرون المؤهلون الوضوح قبل الدخول في قطاع الأخشاب الليبري.
  • A los países en desarrollo les preocupa que las disciplinas relacionadas con el Modo 4 (en particular las cuestiones relacionadas con el reconocimiento de las calificaciones y los visados), que harían efectivo el acceso a los mercados, sean hasta el momento el elemento que falta en las negociaciones.
    تشعر البلدان النامية بالقلق لأن الضوابط المرتبطة بالأسلوب 4 (بما في ذلك القضايا المتعلقة بالاعتراف والمؤهلات وتأشيرات الدخول)، التي يُفترض أن تتيح فرصة فعلية للوصول إلى الأسواق، هي العنصر المفقود في المفاوضات حتى الآن.